Enseignement.be - Magazine PROF n°32

banner du site

Menu Enseignement.be

logo des recours FAQ CEB CE1D CESS
logo du site Mon Espace
logo du pacte d'excellence
logo FAQ+
logo des annuaires scolaires
logo espace enseignant
logo des communiques de presse
logo du magazine PROF
 

ATTENTION: cette page est désactivée et n'est pas visible par les internautes.
Toutefois, vous pouvez la voir car vous êtes connecté à l'intranet de la Fédération Wallonie Bruxelles.

ATTENTION: cette page est visible uniquement depuis l'intranet de la Fédération Wallonie Bruxelles.

ATTENTION: cette page n'est normalement plus visible du tout.

ATTENTION: cette page n'est plus visible du tout depuis le 31-12-9999 à 00:00.

ATTENTION: cette page ne sera visible qu'à partir du 17-12-2014 à 00:00.

Magazine PROF n°32

 


Dossier Maitrise de la langue d'enseignement

Le français langue étrangère à la rescousse ?

Article publié le 01 / 01 / 2017.

Les outils de français langue étrangère (FLE) peuvent-ils offrir des ressources aux enseignants ?

Les outils de français langue étrangère (FLE) ont été développés pour apprendre cette langue aux non francophones et pour l’alphabétisation des adultes.

Utiles, utilisables par les enseignants du fondamental ? « Oui, répond Hervé Buntinx, qui enseigne à la Haute école de la Ville de Liège aux régents en français langue étrangère, mais aussi aux futurs instituteurs maternels et primaires. Parce que, le plus souvent, les pratiques méthodologiques du FLE empruntent aux différentes didactiques mobilisées par les enseignants pour répondre à l’hétérogénéité des profils linguistiques des élèves. Et un enseignant se doit de répondre aux besoins des apprenants dans leur quotidien pour qu’ils participent au monde dans lequel ils vivent ».

Ce professeur le précise : cela implique que les enseignants posent un diagnostic des acquis en français pour cerner les besoins précis des élèves. Et qu’ils détectent la présence (ou l’absence) d’une langue de référence dans l’entourage de l’enfant. Cette langue est une sorte d’étalon de mesure par rapport à la langue apprise à l’école.

« Lors des modules FLE et didactiques associées (dans la section préscolaire) et initiation au FLE et au français de scolarisation (en primaire), je complète la formation de base qu’ils ont reçue (sur la lecture, l’écriture…) et j’adapte les approches pédagogiques pour un public allophone. J’analyse des documents pédagogiques concrets dans la spécificité du FLE et je propose des exercices et des activités pour qu’ils puissent élaborer des séquences pédagogiques en adéquation avec les besoins du public visé et avec les compétences attendues par le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) ».

Des ressources ? M. Buntinx précise que plusieurs maisons d’édition proposent des manuels adaptés aux âges des apprenants. Comme, par exemple, Alex et Zoé, accessibles aux enfants dès 7 ans ; Fluo, pour les 9-10 ans ; et la collection Pourquoi pas ? pour les adolescents (1). Mais il existe bien d’autres ressources produites par des professionnels qui veulent aider les écoliers, comme les écoles de devoirs ou des associations (Lire et Écrire…) et qui peuvent être adaptées à l’âge, aux besoins et à l’environnement scolaire des apprenants.

(1) Éditions Clé International